"Use what talents you possess: the woods would be very silent if no birds sang there except those that sang best."

"Birds sing after a storm. Why shouldn't people feel as free to delight in whatever sunlight remains to them?"

Saturday, April 30, 2011

 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, LORI!!!!!



Have you guys met Lori at "Family Trees May Contain Nuts? She is a lovely lady! I've been having troubles with my blog feed since I started blogging, and I don't know much in that department. Lori has been too sweet and has been helping me out with it. But not only that! She has been so very helpful in many aspects whenever I ask her about anything!
Go visit her blog! She's funny and her posts are always fresh, interesting and never fail to make me laugh!  Above all, I want to say a huge THANK YOU to her, for being a real friend!

Have a great weekend all! 

Dziekuje ,Dziekuje ,Dziekuje Tobie Lori !!!!
Czy znacie Lori z ,,Family Trees May Contain Nuts?Jesli nie to koiecznie zagladnijcie,Lori to przemila  i sympatyczna kobitka.Lori pomaga mi w moim blogu  nie tracac cierpliwosci :)Na jej blogu znajdziecie duzo ciekawych postow i infornacji ponatto  pisze z duzym humorem wiec  cudownie sie czyta i bawi!Dziekuje Lori za cala Twoja uprzejmosc!
Duzo cudownosci zycze Wam kochane w Niedziele!




 

Friday, April 29, 2011

Witajcie,
Moj przyjaciel zrobil mi mydelniczke ze starego kranu ogrodowego .Pomyslalam sobie odrazu o naftowym mydle kore dostalam od mojego dziecka:)Jestem szczesliwa ,ze mydelko wkoncu ma swoje miejsce w ktorym przelezy jeszcze nastepne 80 lat:)
Duzo usmiechu zycze!


Hello All,
My friend made me this wonderful soap dish out of an old faucet. I immediately thought of my old nafta soap that I got from my daughter! :) Im happy that the soap finally found its place where, I hope, it will remain for another 80 years. :)

I wish you many smiles! 


Witajcie kochani
U Was tak wiosennie ,kwitnaco a w Toronto  dopiero paczuszki maciopkie na drzewach sie pojawily,wiec aby sobie  oslodzic  czas zrobilam podstawki takie kwieciste  i wiosenne!
Cudnego weekendu zycze Wam!

Hello dear ones! 
You guys have spring, flowering... In Toronto, we only have small buds on trees that recently showed up. So to sweeten up my time, I made coasters with flowery designs. They are the most spring-like thing here! 

I wish you a wonderful weekend! 







Tuesday, April 26, 2011

Witajcie moi mili!

Jakie dzisiaj mydelko dostalam od mojej corci,biale,naftowe i do prania ,nie pachnie bo po 80 latach chyba wszystko traci zapach:) Produkcje tego mydla zaprzestali z powodu wojny bo tam wlasnie potrzebowali nafty najwiecej.Nie wrocono do produkcji poniewaz doszli do wniosku ,ze nafta jest niezdrowa.Zlapalam pare reklam tego mydla z tamtych lat.Bylo to najwieksze i najlepsze mydlo wtedy do prania jak i rowniez miescilo w sobie cale sklady niezdrowych chemikali.

Milego Dnia!

Hello my dears!

What a soap I received from my girl! White, nafta and to use for laundry. It has no scent, but I guess that after 80 years everything loses scent! :) They stopped producing nafta soap because of WWII, they needed it for something else. And then they came to the epiphany that its unsafe. Ive also gathered a few ads for the soap from those years because they were interesting. It was one of the biggest cleaning product producers than. And of course, it contained a beehive of unfriendly chemicals!

Have a great day!







Friday, April 22, 2011

Kochani
Niech  ten wiosenny cudowny czas przyniesie ze soba duzo milosci,radoscia a zmartwychwstaly Chrystus otuli swoim plaszczem  Wasze domostwa .Najpiekniejszego Allejuja!

My dears
Let this wonderful, spring time bring with itself lots of love and happiness. And the risen Lord shroud your houses with his protection. A most joyous Hallelujah!

Wednesday, April 20, 2011

Witajcie !
Dzis skonczylam obklejac buteleczki do corci poloiku jak sobie zazyczyla mialy byc biale i koronkowe.
A takie jajeczko z masy perlowej dostalam dzis od przyjaciolki z Gruzji,pochwalic sie chcialam  i podzielic moja radoscia. Dziekuje Gvanca za sliczny podarunek!
Duzo usmiechow Wam sle !

Hello! 
Today I finished decorating my bottles to my daughters' room. She demanded they be white and lacy. And this mother-of-pearl egg was gifted to me from a friend from Georgia. I wanted to boast and share my happiness! ^.^  Thank you Gvanca for the wonderful gift! 

Wish you all many smiles! 









Tuesday, April 19, 2011

Witam z ciagle deszczowego Toronto
Ze dyskotekowej kulki mojej coci zrobilam lustro.Wkoncu mi pozwolila ja popsuc i stworzyc cos nowego.
Pieknej srody Wam zycze

Hello everyone, from the STILL rainy Toronto. 
From my daughters disco ball... I made a mirror!  She finally allowed me to break it and make something new! 
I wish you all a wonderful Wednesday!







 

Monday, April 18, 2011

Witajcie,
Drewniane dwa klocki kupilam sobie w Lee Valley moim ulubionym sklepie w ktorym mozna nabyc wszystko do domu i ogrodu.Z jednego klocka bede rzezbic figurka Jezusa, bardzo podobna do zdjecia ktore znalazlam w necie .Moj Jezus bedzie bez szat jedynie przepasany kawalkiem materialu na glowie cierniowa korona.Pamietam podobna figurke z babcinego domu ale niestety nie mam zdjecia.
Dzis rano kiedy wstalam a za oknem deszcz ze sniegiem to pomyslalam sobie,ze zabiore sie za struganie mojego Jezusa.Kiedy tak ogladalam sobie klocki wpadl mi pomysl zupelnie inny,nowy ktory to zaraz zrealizowalam.Z mniejszego klocka powstala polka do ktorej przymocowalam rozne uchwyty a z tylu dokleilam filcowy material z malutkim otworem do zawieszenia na sciane.Wyszlo nawet ciekawie i teraz szukam wolnego kawalka sciany w mojej kuchni :)
Niech Wam soneczko rozweseli pysie!

Welcome,
I bought two wooden blocks from Lee Valley,my favorite store where you can get everything for the house and garden.
From one of them, Im planning to carve into a figure of Jesus,similar to the one I have posted once.My Jesus will have no clothes save for a strip of material on his waist and thorn crown.I remember the figure from my Grandmother's house, but I haven't a picture of it and this was the closest image I could find. 
Today when I woke up, it was grey out and raining. So I thought that I might as well get to carving it. When I was  looking at it, a different idea struck me, one that I started working on right away. The smaller block became a shelf like thing to which I fastened different kinds of hooks and such. On the back, I glued a thick layer of felt with an opening to hang. It turned out interesting, and I'm now hunting for an empty piece of kitchen wall to hang up my new thing on.

I hope the sun is bringing you smiles all day! 










Sunday, April 17, 2011

Witam Was z deszczowo-sniegowego Toronto:)

Ze starej ksiazeczki slownika angielskiego juz niestety nie aktualnego zrobilam sobie taka ozdobe.Podobaly mi sie zazolcone kartki a pieknie dekorowane,widac to kiedy ksiazeczka jest zamknieta.Nie lubie niszczyc starych ksiazek ale slownikow mam krocie cale wiec jeden przerobiony to nie grzech:)
Slonca wam zycze kochani i duzo radosnych usmiechow


Hey everyone! I welcome you to a snowy-rainy Toronto :)

From an old English Dictionary (too old to be correct anymore) I made this kind of decoration. I liked the yellowing and beautifully adorned pages.  You can see that when the book is closed. I dont like ruining old books but I have loads of old dictionaries so taking one is not a sin :) 
I wish you all lots of sunshine dearies, and happy smiles! 

Friday, April 15, 2011

Hello
Wianuszek ze suszonych farbowanych hydrangeas a jajeczka obkleilam listkam ktore  opadly. :)
Milego wieczoru kochani!
Hello
A wreath made out of dried and dyed hydrangeas and eggs  from the bits that fell off:)
Have a nice evening lovelies!



Witajcie moi mili!
Znalazlam kiedys na pchlim targu rame z lustrem leciwa z pieknym detalem i odrazu ja kupilam :) Przemalowlam troszeczke oczywiscie w odcieniach antycznej bieli ,moim ukochanym kolorem i dokleilam  haczyk .Lusto starenkie o falowanej powierzchni niestety peklo mi w samochodzie :(  kiedy  je przewozilam.Wiec potluklam je  bardziej jeszcze w dwoch innych miejscach i skleilam,wypelniajac odstepy zywica.A cale lustro pokrylam siatka metalowa.Kawalki siatki ktore mi zostaly uzylam do obwiniecia drewnianych pobielonych jaj.Zobaczcie efekt.
Pozdrawiam wszystkich zycczac pieknego dnia!


Welcome everyone!

I found once, on the flea market, a frame with a mirror. Beautiful detail it had, and the mirror was old! I bought it right away! I gave it a brush over with some antique white paint (my favorite colour) and attached a hook. The mirror is so old! Its literally not smooth on the surface (it has ripples)  and it has old stains and marks. Unfortunately, it cracked in the car :( when I was transporting it. So I added more cracks to it :) in two different places, and filled them with resin. Then, I covered the whole mirror with metal mesh. The bits I had left of the mesh I used to wrap whitewashed wooden eggs. See the effect!

Cheers to everyone and have a wonderful day!








Wednesday, April 13, 2011

Witam Was!

Grzebiac sobie i szperajac po Vicki blogu Rusty Rooster Vintage znalazlam  przepieknie ozdobione miotelki ktorych to autorem jest sama Vicki.Bardzo mi sie spodobal ten pomysl i postanwilam ozdobic swoja miotelke.Jest bardziej w stylu boskim:) bo ozdobilam ja medalikami i aniolkiem.
Serdecznie Wam zachecam do  odwiedzenia blogu Vicki ,ktory to jest pelen przepieknych postow dekoracji i cieplutkich slodkich historii z dnia codziennego.Vicki to przemila istota pelna uprzejmosci i artystycznej duszy! Wizyta na jej blogu to cala przyjemnosc,Zycze Wam cudownego czwartku!

 Hello Everyone!

I was snooping and rummaging around Vicki's Rusty Rooster Vintage blog when I found beautifully decorated hand brooms, the author is Vicki herself! I loved the idea and I grabben my broom as well to try my luck, I had a Godly style to it because I decorated it with a cherub and some medallions :)
I strongly encourage visiting Vicki! Her blog is filled with beautiful posts, decoartions and warm and sweet stories from her everyday life. Vicki is the sweetest creature filled with kindness and an artistic soul! Visiting her blog is a pleasure! I wish everyone a wonderful Thursday!



Sunday, April 10, 2011

Witam Was,
Taki mini krawiecki manekin sobie dzis zrobilam z filcu:) pieknego tygodnia Wam zycze!

Welcome all!
Just a tiny tailor's  mannequin  that I made today out of felt :) I wish everyone a beautiful week!





Witam Was kochani,
Chcialam Wam waszystkim bardzo serdecznie podziekowac za udzial w zabawie ,mile slowa i zyczenia
Kolczyki i prezet niespodzianka poleca do nr.3 czyli Sonya z Counting my Blessings .Zycze Wam slonecznej niedzieli i duzo usmiechu.Raz jeszcze dziekuje za udzial w zabawie!

Hello my dears!
I'd like to thank everyone so much for taking part in this game, the sweet words and wishes. The earrings and the gift surprise will go to number 3! So Sonya at Counting my Blessings! I wish you all a sunny Sunday and many smiles. Once more thank you all so much! 

Sonya, if you could email me your address and info for your gift! :) 

Friday, April 8, 2011

Witajcie,
Zrobilam sobie zawieszke- okienko z przykrywki pudeleczka na orzeszki:)

Welcome!
I made myself a hanging decoration - A window from a nut box cover. :)


Thursday, April 7, 2011

Kochani, oto sprawca porwanego kozaczka :) Milego pietku!

Dear ones,here is the culprit of the shredded booties :) Have a great friday!



Wednesday, April 6, 2011

Witam Was mili moi,
Kiedy kupimy sobie wymarzone kozaczki,szczesliwe bo na przecenie chodz i tak pierunsko drogie  i przez reszte dnia przekonjujemy siebie,ze to cudowny i bardzo potrzebny zakup,kiedy polozymy je na szafce by moc cieszyc nimi oczy przez reszte wieczoru,kiedy przy wieczornym pacierzu ciagle  spogladamy na nie uszczesliwione wiedzac ,ze to wlasnie one beda sprawca cudownych snow,spokojnie sobie zasypiamy...Rano budza nas promyczki slonca ,wstajemy szczesliwe mowiac,,witaj dniu!,,idziemy zaparzyc sobie pachnaca cherbatke i w drodze do kuchni potykamy sie o swoje sandalki,zastanawiamy sie co robia  na srodku kuchni we wczesnej i zimnej wiosnie,spokojnie podnosimy z podlogi podkladamy pod nos nie wierzac ciagle w to co widzimy ,zalewa nas fala goraca taka dokladnie  jak przy metopauzie, bo  widzimy teraz juz dokladnie swojego kozaczka pogryzionego z kazdej mozliwej strony, wygladajacego wlasnie jak sandalek po kilku latach ciaglego noszenia Juz nie spokojne a wrecz  w amoku szukamy winowajcy...a tu cisza i dochodzi do nas ,ze jakby nikt sie z nami nie wital jak co ranka nie lizal nam wszystkich wystajacych z pod pizamy czesci ,ze nikt nie szczeka z radosci i nie macha ogonem strocajac wszystkie okoliczne dekoracje,teraz juz wiemy kto zmasakrowal nam ukochane buty...
Kiedy zostanie nam jeden but...minely nam wszystkie zlosci,rece przestaly sie trzasc i caly czlowiek powrocil  do stanu normalnego wtedy  przychodza inne mysli te melancholijne,sentymentalne..i z jednego buta co nam zostal robimy wieszak na drzwi,inny ,orginalny,smieszny i najdrozszy z wszystkich wieszakow jakie dotychczas mialysmy.Moj wyglada tak.
Milego dnia dla Was!

Hello everyone,
When we buy ourselves  a pair of highly desired, high heel booties, we are happy as can be, because they were on sale (albeit still hellishly expensive). We spend the rest of the day explaining to ourselves that it was a good and necessary purchase.
When we put them on the shelf so that we might feast our eyes on them for the rest of the evening... When for goodnight prayers we keep peeking at them, knowing that it is them that will provide us with sweet dreams galore... we peacefully fall asleep. 
Morning awakens us with rays of sunlight, we get up with a smile and  greet a new day... We venture to brew ourselves a cup of fragrant tea and on our way there we trip over a sandal. We wonder what it is doing in the middle of the kitchen, in the early hours of a cold spring morning?
We calmly pick it up, bringing it up to our nose for inspection. We do not believe our eyes... A hot wave similar to menopause hits us hard because before us lays the bootie, now reduced to looking like a sandal that has borne its work in years. No longer calm, in fact in panic, we frantically look around for the culprit... But it is quiet, and then it hits us.. there is no one around to greet us, like every morning when we are licked in every place that is not covered by pajamas. No one is barking happily, and waving their tail madly, sweeping every possible decoration within reach off anything... Now, the massacre of our beloved booties is clear, and so is the guilty party.

When we are left with one shoe, all our anger dissipates, our hands stop shaking and our person is somewhat back to functional order, melancholy, sentimental thoughts come. And from one shoe, we create a door hanger, different, funky and by far our most expensive ever hanger. Mine looks like this.

A good day to you sweet friends!