"Use what talents you possess: the woods would be very silent if no birds sang there except those that sang best."

"Birds sing after a storm. Why shouldn't people feel as free to delight in whatever sunlight remains to them?"

Friday, October 12, 2012

Butterbeer and coffe

Hello dear ones! 

Long ago, when we left the trees, or even before that, we used to gather and eat acorns prepared in a variety of different ways. One of these is acorn coffee. 
I prepared just that for Thanksgiving out of pure curiosity, I wanted to know what it tastes like! 
Its not a complicated, but a rather long process, though I wasnt put off. Its a drink of a different taste than anything I've had before, and I cannot compare it because of this. Its definitely an acquired taste and since I'm not big on coffee, I wasnt huge on this one too, but my girls liked it so it was totally worth it. :) If you would like to try this, Ive provided a recipe from old Caltic tradition, though Ive boiled them and not soaked them in a river for a few days as instructed there. :) 
On that note, my girls prepared Butterbeer, the same one that Harry Potter is supposed to drink! 
Its actually really good, though I hate cream soda on principle, and this calls for it; it was good. 
I created another material pumpkin, and this beauty is sitting decorating my table. :) 

We've had some serious network problems here in Toronto for about a week now. So I apologize for not coming around as often as I usually do. I promise to remedy this when the page wont load an hour. :P Im curious what you've all been up to and what beautiful stuff has been created! 

Thank you all for stopping by and leaving sweet comments! :) I wish you all a sunny and beautiful weekend!

Witajcie duszyczki mile!
Kiedys , dawno temu kiedy my ludziska zeszlismy z debu a moze i jeszcze wczesnie, zbieralismy zoledzie i jedlismy je przyzadzone na rozne sposoby.Jednym z nich jest kawa z zoledzi.
Na  Thanksgiving przygotowalam taka kawke ze zerajacej mnie ciekawosci ja smakuje taki napoj.
Dlugi proces robienia takiej kawy nie zniechecil mnie.Jest to kawa o dziwnym smaku ktorego trudno mi porownac ze znanymi nam smakami.Nie jestem smakoszem zadnej kawy i tej z zoledzi rowniez,ale moim dziewczynkom smakowalo wiec warto bylo:)Moze ktos chcialby sprobowac takiego napoju innego od znanych nam,wiec podam staro celtycki przepis. ktorego ja uzylam.
Moje zas dziewczynki przygotowaly butterbeer dokladnie taki jaki pil sam Harry Potter!
Nawet nie taki zly ten napoj,chodz nie znosze cream sody  ktora jest w przepisie dalo sie wypic.
Zrobilam nowa dynie ktora zdobila mi tegoroczny stol na Thanksgiving.
Mili ludzie w toronto od tygodnia mamy problem z netem wiec przepraszam ,ze nie zagladam do Was czesto.ale obiecuje ,ze nadrobie zaleglosci bom ciekawa jakie cudenka i nowe rzeczy stworzyliscie .
Dziekuje za dwiedzinki i cieple slowa , bardzo serdecznie pozdrawiam i zycze slonecznej cudnej jesieni!
 Acorn Coffee - Kawka z zoledzi

We boil gathered, clean acorns for 20 minutes. Then we boil them again for another 20 in a new batch of clean water.Gotujemy zoledzie 2 godz.odlewamy wode i zagotowujemy ponownie przez nastepne 2 godz.

We take out the acorns and when theyre cool, we peel them and split them in half. Wyciagamy z wdy ochladzamy i obieramy ze skorki.Przepolawiamy zoledzie na polowe i ukladamy na sito lub blaszke.

The nuts need to be completely dry. This can take up to 4 days. They need to be very hard (almost brittle)Suszymy 2-4 dni do chwili kiedy sa bardzo twarde

We roast the nuts until they turn a darker brown this takes about an hour on low heat. We take them off the heat, keep them overnight to cool and then crush them into smaller bits and roast them again until they reach a  brown colour.  Then leave them overnight again. Prarzymy  przez  do chwili kiedy zrobia sie ciemniejsze ,rozbijamy je na drobniejsze czesci i znow prazymy przez 2 godz na malym ogniu,suszymy cala noc
Grind the nuts to a consistency of a coarse grind and roast them until they reach the colour of coffee - a dark brown.Rozdrabniamy lub mielimy jak kawe i prazymy znowu do chwili uzyskaniakoloru zwyklej ciemnej kawy
 Its then ready to brew, and this is done like you would coffee. I use the french press. You drink it with sugar and cream or milk. :) 
Kawa jest gotowa do zaparzenia,francuska press jest najlepsza,pdajemy z mleczkiem lub smietanka

 BUTTERBEER

1 cup brown sugar
2 tbsp water 
6 tbsp of butter
1/2 tsp of salt 
1/2 tsp cider vinegar
1/2 tsp rum extract 
3/4 cup heavy cream 
1 large bottle of cream soda

In a heavy saucepan on medium heat, bring to a boil the sugar and water, when the bubbles start forming and the sugar is melted. Stir in the butter vinegar, salt and 1/4 cup of the heavy cream. Set aside to cool to room temperature. Then add the rum extract. 

You have the option to make whipping cream as topping (I didnt do this part here, but I hear its delicious!) 
Mix the rest of the heavy cream and 2 tablespoons of the brown sugar mixture until soft peaks form. 

Now, you will divide the sugar mixture into 4 glasses equally and add 1/4 cup of cream soda to each, then stir until combined, proceed to fill up the remaining space of the glass with the rest of the cream soda ad top with the whipped cream. Enjoy! 

MASLANE PIWO;

1 kubek brazowego cukru
2 lyzki wody
6 lyzek masla
1/2 lyzeczki soli
1/2 lyzeczki octu jablkowego
1/2 lyzeczki ekstratu z rumu
3/4 kubka ciezkiej smietany
1 butelka cream sody
 Do garnka wrzucamy cukier i wode na srednim ogniu maja powstac babelki az do roztopienia sie cukru.Dodac ocet,sol,maslo i 1/4 kubka smietany.Wymieszac sciagnac z ognia i ochlodzic.Kiedy sie ochlodzi dodac rum.
Z reszty smietany mozna zrobic bita smietane,ja nie robilam bo i tak napoj jest slodki.
Rozlac mase do 4 szklanek po rowno do kazdej szklanki dodac 1/4 szklanki cream sody i wymieszac.Nastepnie dolac sody  do konca szklanki i udekorowac bita smietana.Smacznego!






19 comments:

Jann Olson said...

Katherine, I am not a coffee drinker, but the acorn coffee sounds so interesting. I think we might be slightly related because I hate cream soda also. lol! Still, it looks yummy. Your glitzy pumpkin is so fun!
Hugs,
Jann

Renia said...

Warto jet spróbować czegoś nieznanego nawet jak nam nie posmakuję,bardzo lubię kiedy opisujesz takie nowości:))))dynia śliczna:))Pozdrawiam

Sandi@ Rose Chintz Cottage said...

Hi Katherine,
I have never heard of acorn coffee but it sounds interesting. Love the teacup! Thank you for your visit and enjoy your weekend.

Blessings,
Sandi

The Polka Dot Closet said...

What do you mean you did not soak the acorns in the river LOL! I bet I would love both the coffee and butter beer! Your pumpkin is fabulous!

Carol

Maureen said...

Wow, you have way more patience than I do! But what a neat thing to try! As I was gathering things from the yard for my Fall decor, I was sad to realize we don't have any acorns! Lots of pine cones, but no acorns... Sounds tasty though! Now the butterbeer, I would love to try as well as I am a huge HP fan, but like you, I don't like cream soda. I always imagined it to be a creamy concoction! Love your pumpkin too - so pretty!

Avrea said...

JA miło ,że jesteś :))śliczna dyńka ,podziwiam wytrwałości do zrobienia kawy :)
pozdrawiam
AG

violi igłą malowane said...

Witaj Kasiu .
Szkoda że masz takie problemy z siecią ...Czy to wina pogody ..
Chyba tej kawy nie spróbuje , nie miał bym cierpliwości do jej suszenia .. W sumie nie lubię dziwnych smaków ,,
Piwo kremowe takie chyba pili w jednej części Harrego , mam wszystkie części i uwielbiam go oglądać ..
Boska dynia i dobrze że mieszkam daleko od ciebie , bo bym ci ja porwała . Kiedyś pisałaś jak zrobić dynie z materiału lecę poszukać tego posta ,, i może się w końcu za jakąś dynie wezmę …
Miłej niedzieli życzę …

made-by-sannshine said...

Hallo Katherine,

your receipes sound so interesting, i´ve never heard about butter-beer or cream soda. Acorn-Coffee was a coffee-substitute during the war in germany, my mother made it during this time (and she hate it).

Today i was gathering a lot of acorns - but just for decorating (i crochet the acorns for the caps, shown on my blog).

I wish you a very nice evening and a good start into the new week.

Hugs, Susanne

Qra Domowa said...

dynia śliczna...a kawa żołędziowa...hmmm intrygująca:)))

Kelly_Deal said...

I love coffee, so I would definitely try this, plus it looks good in the picture. I'm not a cream soda fan, but I would give the butterbeer a try too, looks yummy!

Joanna said...

Bardzo lubię kawę i smakowałam już niejedną, ale o takiej jeszcze nie słyszałam .... hym...muszę spróbować. Piwo też wygląda bardzo apetycznie.
A dynia jest niesamowicie cudna.
Pozdrawiam

izary said...

nie sądziłam, ze taka kawę mozna zrobić :) chociaż czy starczyłoby mi cierpliwości? a dynia, no juz dziewczyny się zarzekały ze ją ukradną :) piękna, bardzo mi się podoba, :)
ps a listonosz jeszcze Cię nie odwiedził? zaczynam się niepokoic....

Mary Ellen said...

The acorn coffee sounds so interesting! I have a tea that I make called Kombucha and it also is an acquired taste but I have grown to love it and it is so good for you! I think it is fun to try different recipes like this!

Evulsianka said...

Wiesz co, ja to taka odważna chyba nie jestem aby raczyć się taką kawą. Ciekawy przepis nigdy o takiej kawie nie słyszałam :)Warto do ciebie zaglądać bo zawsze można czegoś ciekawego się dowiedzieć. Pozdrawiam cię cieplutko.

sweetvintageofmine said...

Hello Katherine! Acorn coffee, wow..I'm impressed! I myself, LOOOVVVE the smell of coffee but for some reason, I can drink very little. That is an AWESOME recipe..PERFECT for this time of year..those acorns just adds that visual touch of the season...what a GREAT IDEA to serve to guests! Your PUMPKIN is adorable! I have promised myself to be crafty this winter...we'll see! Thank you for your sweet comments and my blog is acting up as well...can't get things back to normal for some reason....You have a blessed week! Roxie

Marie-Nostalgi och Romantik said...

Thank you for sharing! And lovely pictures.
Hugs
Marie

Celestina Marie said...

Hi Katherine, I have not heard of acorn coffee but sounds like an interesting hot drink. I was never a coffee drinker till just a few years ago when I finally acquired a taste for it with french vanilla creamer in it. Seems to be the only way I can drink it. LOL

Love our fabric pumpkin. So pretty and elegant.
Hope your techno problems work out.

Thank you for stopping by and your blog birthday comment. Have a wonderful rest or the week.
Hugs, Celestina Marie

aga melnik said...

O matko! Podziwiam Cię Kochana za wytrwałość! Chyba nie miałabym siły na takie testy, nie wiedząc czy mi zasmakuje?...Chociaż lubię wyzwania! Nie nie należę do tych cierpliwych...Podziwiam i zdaję się na Twoje słowo!
Prędzej już maślane piwo...chociaż nie jestem pewna co to cream soda?
Oj dziewczynki, czoło schylam, szacuneczek, za te wasze realizacje pomysłów! Dynia jest przecudowna! Uściski ślę! Całuski! aga

haftytiny@o2.pl said...

wiesz, pięknie tu u Ciebie i piękne rzeczy tworzysz, ale największe ciary mam przez muzykę! człowiek na co dzień nie słucha takich kompozycji, ja jestem dosłownie wstrząśnięta! taka muzyka dotyka dosłownie każdy mój nerw, a łzy cisną mi się do oczu! a i tak będę teraz siedzieć i słuchać cały dzień! nie mogę się oderwać!